Home Master Index
←Prev   1 Peter 1:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως ⸀πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ ⸂δόξαν καὶ τιμὴν⸃ ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
ina to dokimion umon tes pisteos rpolutimoteron khrusiou tou apollumenou dia puros de dokimazomenou eurethe eis epainon kai [?]doxan kai timen[?] en apokalupsei Iesou Khristou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione Iesu Christi

King James Variants
American King James Version   
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found to praise and honor and glory at the appearing of Jesus Christ:
King James 2000 (out of print)   
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honor and glory at the appearing of Jesus Christ:
King James Bible (Cambridge, large print)   
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:

Other translations
American Standard Version   
that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, may be found unto praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ:
Aramaic Bible in Plain English   
So that the proof of your faith may appear, which is worth more than refined gold tried in the fire, for glory and honor and praise at the revelation of Yeshua The Messiah,
Darby Bible Translation   
that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in the revelation of Jesus Christ:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that the proof of your faith, being more precious than gold that perisheth though it is proved by fire, might be found unto praise and glory and honour at the revelation of Jesus Christ:
English Standard Version Journaling Bible   
so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.
God's Word   
The purpose of these troubles is to test your faith as fire tests how genuine gold is. Your faith is more precious than gold, and by passing the test, it gives praise, glory, and honor to God. This will happen when Jesus Christ appears again.
Holman Christian Standard Bible   
so that the genuineness of your faith--more valuable than gold, which perishes though refined by fire--may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
International Standard Version   
so that your genuine faith, which is more valuable than gold that perishes when tested by fire, may result in praise, glory, and honor when Jesus, the Messiah, is revealed.
NET Bible   
Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold--gold that is tested by fire, even though it is passing away--and will bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.
New American Standard Bible   
so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;
New International Version   
These have come so that the proven genuineness of your faith--of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire--may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.
New Living Translation   
These trials will show that your faith is genuine. It is being tested as fire tests and purifies gold--though your faith is far more precious than mere gold. So when your faith remains strong through many trials, it will bring you much praise and glory and honor on the day when Jesus Christ is revealed to the whole world.
Webster's Bible Translation   
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though tried with fire, might be found to praise, and honor, and glory, at the appearing of Jesus Christ:
Weymouth New Testament   
The sorrow comes in order that the testing of your faith--being more precious than that of gold, which perishes and yet is proved by fire--may be found to result in praise and glory and honour at the re-appearing of Jesus Christ.
The World English Bible   
that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ--